Karácsonyi videoklipet forgatott a Magyar Állami Operaház
A francia romantikus zeneszerző, Adolphe Adam Cantique de Noël című karácsonyi dalára, aminek apropóján játékra is hívja közönségét.
A francia romantikus zeneszerző, Adolphe Adam Cantique de Noël című karácsonyi dalára, aminek apropóján játékra is hívja közönségét.
Ádi Brigitta kurátor, Kovács-Vajda Bence és Kusztos Júlia alkotók Facing the River című interaktív audiovizuális installációját tekinthetik meg 2021. december 27-én, 18 órától a MAGMA Kortárs Művészeti Kiállítótérben.
A Művelődés szerkesztősége áldott karácsonyt és boldog új esztendőt kíván minden olvasójának, munkatársának és támogatójának!
„Azt kívánom, hogy mostani kézfogásunk legyen számodra olyan emlékezetes, mint számomra a mondókám legelején idézettek. S legfőképpen legyen gyümölcsöző, merthogy a bót az bót: várjuk további írásaid!”
A zenekar Johann Strauss, Gioachino Rossini, Luigi Boccherini, valamint Charles Gounod és Johann Sebastian Bach műveiből összeállított repertoárját játssza a közönségnek.
A pályázathoz minimum egy tízperces jelenet megkomponálása szükséges, amelyet az opera zongorakivonat formájában vár a darab részletes tartalmi ismertetésével.
Fehér köntösébe eljött a karácsony,
Megszületett Jézus hideg szalmaágyon.
De meleg volt szíve, boldogítni vágyott,
Avval megváltotta az egész világot.
Dicsőség a mennyben, béke itt a földön.
Gazda és szegény együtt üdvözölve,
Az Interferenciák – román kötődésekkel Magyarországon című kutatásom az Államtitkárság által 2021 áprilisában kiírt és az ELTE Román Filológiai Tanszéke által elnyert pályázatra készült. A tanszéken működő A magyarországi románok kultúrája kutatócsoport tagjaként a szerző a kutatási terv szerint tíz mélyinterjút készített el 2021 áprilisa és augusztusa között olyan magyarországi értelmiségi személyiségekkel, akik vagy családi, vagy tevékenységi szálakkal kötődnek a románsághoz. Egy részük magyarországi román nemzetiségű, mások a születésük, iskoláztatásuk, munkásságuk során szoros kapcsolatba kerültek a románsággal, legtöbben maguk is tevékenyen részt vettek a két kultúra közötti közvetítésben.
Surányi Miklós a két világháború közötti időszakban számos prózai művet alkotott, az író nevét viszont határon innen és túl kevéssé ismerik. Az írót kiközösítették, műveit az államszocializmus időszakában szemérmesen elhallgatták, írásait lefoglalták, gondolatait felforgatónak, veszélyesnek tartották. Surányi és művei „illegalitásba vonultak”. Természetes, hogy ez így történt, hiszen már a korabeli baloldali sajtó is a fejére olvasta az előbbi „vádakat”, az 1945 utáni időszakban pedig Surányi „bűnössége” már megkérdőjelezhetetlenné vált
Karácsonyi Károly nagykárolyi/németországi természettudományi író legújabb, immár a 21. könyve hézagpótló munka.* Olvasása közben több kellemes meglepetés ért. Ami azért érdemel külön említést, mert annak ellenére történt így, hogy jól ismerem a szerzőt, hosszú ideje tisztelem szorgalmáért, a tudományos munkához való példamutató hozzáállásáért, alaposságáért, szakmai igényességért, egész munkásságáért.