A Kájoni-kódex nyugat-európai kapcsolatairól

A 17. századi Magyarország fennmaradt zenei forrásai különleges értéket kép­viselnek. Ennek oka egyrészt az, hogy kevés van belőlük1, másrészt pedig rend­kívül sokrétű a tartalmuk, amely bősé­ges kutatási anyagot kínál úgy a tánc-, egyházi és világi zene nyugat-európai kapcsolatainak vizsgálatához, valamint mint a helyi zenei emlékek felderítésé­hez és feldolgozásához. Vajon megtör­tént-e már ezeknek a felbecsülhetetlen értékű anyagoknak a rendszerezése, méltó helyük kijelölése az európai ze­netörténetben? Azt kell mondanunk, hogy nem. Kétségkívül sok eredményt tudhatunk már magunk mögött, ame­lyek közül kiemelkedően fontosak a modern, kritikai kiadások2, valamint a különböző zenei előadói formációk által játszott hangzó anyagok. Előbbiek több évtizeddel ezelőtt készültek, és megér­demelnének egy alapos újragondolást, utóbbiak pedig többnyire a népszerű, a teljes anyaghoz képest meglehetősen kevésnek mondható dallamokat játsszák – igaz, végtelen variációjú és egyre fantáziadúsabb, izgalmasabb feldolgo­zások formájában.

Cantus Catholic, csíkcsobotfalvi kéz­irat (1651–1675)

Organo Missale (1667)

Sacri Concentus (1669)

Kájoni-hymnarium (1659–1677)

Kájoni-kódex (1634–1671)

Cantionale Catholicum (1676)

A fent említett források talán leg­fontosabb tagja a Kájoni-kódexként is­mert hatalmas gyűjtemény. Fontossá­gát nem csupán létezése és terjedelme igazolja, hanem mindenekelőtt az a tény, hogy a késői, 16–17. századi Európa jelentős zenei keresztmetszetét megta­láljuk benne, amelynek gazdagsága pél­da nélkül áll a magyar zenei források között. Az alábbiakban megkísérlem ezt a gazdag anyagot rendszerezni, és egynéhány különlegességére felhívni a figyelmet.

A kézirat – nagyon kevés kivétel­lel – úgynevezett Ammerbach-féle bil­lentyűs tabulatúrával íródott, mégpedig legalább két kéz által. Kájoni János mel­lett Seregély Mátyás neve bizonyítható. Ez az írásmód a kor közkedvelt lejegyzé­si módja volt, gyorsasága, helytakaré­kossága és pontossága miatt.

Nem tudható, hogy a szerzők hol és miként tehettek szert erre a rengeteg té­telre. A kódexben szereplő zenei anyag európai párhuzamai, forrásai sok eset­ben visszakereshetők – elsősorban an­nak a 33 zeneszerzőnek3 az életművé­ben, akiket név szerint említ a kézirat –, de pontos információval nem szolgál­nak. Felvidéki kapcsolatokat sejtetnek olyan tények, mint a Lőcsei tabulatú­rás könyvvel4 és az ún. Bártfai Gyűjte­ménnyel5 való összevetések. A 17. század többi magyarországi forrásához hason­lóan a Kájoni-kódex zenei anyaga az összeállítás dátumához képest néhány évtizeddel korábbi, tehát leginkább a korai 1600-as évek nyugat-európai zenei gyakorlatát rep­rezentálja.

A gyűjteményt az a tény osztja két nagy csoportra, hogy a darabok egy részénél megtaláljuk a szerző nevét, más ré­szüknél pedig nem. Szükségszerűen felmerül a kérdés, hogy ezeket a jórészt európai színvonalú műveket esetleg maguk a gyűjtemény összeállítói szerezték, ez azonban jelenleg még nem megválaszolható. Mindössze egy (európai párhuzamokat mutató) tétel mellett találjuk Kájoni nevét6.

A Kájoni-kódex zenei anyaga alapvetően négy csoportra osztható:

  1. Hangszeres zene

II. Kíséret nélküli énekes zene

III. Sacri concerti: „basso continuo” kíséretes, 1–4 szólamú énekes kamarazene, szóló hangokra

IV. Kórusművek

 

I. Hangszeres zene

 

1. Billentyűs hangszerre írt kompozíciók

Nem csoda, hogy Kájoni orgonistaként jelentős számú bil­lentyűs anyagot közöl. Ezeknek egy része bizonyosan „impor­tált”, más darabok viszont saját kompozíciókat sejtetnek, mégpedig a kor népszerű kompozíciós formáit repre­zentálva.

A gyűjteményben közölt tánctételek egy része is billentyűs hangszerre jellemző lejegyzésben maradt fenn, ezekről azon­ban alább bővebben szólunk.

2. Hangszeres kamarazene

Olyan kompozíciókról beszélünk itt, amelyek elsősorban a késő reneszánsz többszólamú hangszeres kamarazenéjét kép­viselik: intradák, fantasiák, symphoniák. Ezek a 3–4 szólamú, többnyire polifon szerkesztésmódú és basso continuo nélkül lejegyzett tételek az 1600-as évek első évtizedeinek kedvelt hangszeres műfajai voltak, szerzőik koruk neves, közismert mesterei. A szerző nélkül szereplő tételekről is elmondható, hogy igényesen megírt darabok.

A kor szokása szerint a hangszerek nincsenek jelezve, tehát az előadói apparátus rendkívül sokféle lehet. Itt kell megem­lítenünk egy különös jelenséget, amely a Kájoni-kódex szá­mos tételére jellemző. Ezek a tételek ugyanis csökkentett szó­lamszámú kivonatai az eredetieknek. Alább még találkozunk példákkal, most Melchior Franck, a kódexben 3 szólamban lejegyzett intradájának eredeti, hatszólamú részletét kö­zöljük.

3. Tánczene

A gyűjtemény különlegessége a nagyszámú tánctétel, amely igen vegyes helyi tánckultúrát mutat. Zenéjükben jelen van­nak a század eleji Európában népszerű táncok és tánctípusok ugyanúgy, mint a vélhetően helyi zenei anyagra támaszkodó tételek. Több forrás is megerősíti a magyar udvaroknak azt a szokását, hogy a táncos alkalmak elején „nemzetközi” tánco­kat táncolnak, majd ezután a helyi népszerű táncokra válta­nak. A Kájoni-kódex évtizedek óta legnépszerűbb tételei ezek, a helyi anyagot feltételező dallamok, amelyeknek feltérképezése sajnálatos módon még váratnak magára. Néhány tétel feltűnő rokonságot mutat bizonyos felcsíki dallamokkal, de nagyon ideje volna a folklórban jártas kutatóknak alaposab­ban szemügyre venni ezt az anyagot. A nyugat-európai pár­huzamok bővebb aratást kínálnak. Elmondható, hogy gya­korlatilag a korai barokk összes tánctípusa képviselteti magát a gyűjteményben. Egyes tételek csak jelzésszerűen, mások teljes terjedelmükben. Az alábbi példa az Európa-szerte nép­szerű, és a Kájoni-kódexben két változatban is szereplő Ko­vács-nóta (Schmidt Courante) legkorábbi, Michael Praetorius Terpsichore című táncgyűjteményében található verziójának összevetését példázza a Kájoni-kódex, illetve a felvidéki Lőcsei Tabulatúra rokon tételeivel (a párhuzamok sora nem teljes!). A felvidéki kapcsolatok fontosságáról már fent szóltunk, az alábbi összevetés7 csak egy a számtalan példa közül.

Következő példánk egy Itáliában nagyon népszerű zenei anyag, egy ún. ostinato vagy angol nevén Ground megjelenése a Kájoni-kódexben. Ennek lényege, hogy egy adott basszus­menet és a hozzá tartozó harmóniák képezik a kompozíció alapját, amit a zeneszerzők változatos módon egészítenek ki dallammal, esetleg imitációval. Jelen példánk eredetije az 1589-ben Firenzében bemutatott La Pellegrina címet viselő ún. Intermedio8 (zenés, táncos több tételből álló színpadi játék) kezdő tétele, amelyre Fabrizio Caroso (1600)9 és Livio Lupi (1607)10, a kor jelentős tánckönyveinek szerzői koreográfiákat is komponáltak11. A zene több ízben szerepel a Kájoni-kódex­ben is (természetesen koreográfiák nélkül).

Hasonlóan népszerű ostinato volt a Passomezzo Ongaro, a Magyar Passomezzo is, amelynek egy változatát Meines Herzen Trost címmel a kódex is tartalmazza. A zenei anyag népszerűségét bizonyítja, hogy Prágától (Jacobides-kézirat, 16. sz. vége) Nürnbergen át Itáliáig (Giovanni Picchi: Intavolatura di balli d’arpicordo Milano, 1619) kedvelt és ismert volt a „ma­gyar passomezzo” akár Ballo Ongaro, akár Batori Tantz (!) néven12.

 

II. Egy (ritkábban két) szólamú énekes tételek

Ezek jó része egyházi témájú és helyi anyagot sejtet. Az egy­házi énekek párhuzamai leginkább a katolikus énekesköny­vekben, illetve Kájoni Organo Missaléjában lelhetők fel, ahol basso continuo kíséretet is kapnak.

A világi témájú dallamok túlnyomó része szintén helyi ere­detű, az időben és térben túlmutató példákat részletesen tár­gyalja Szabolcsi Bence13.Példánk A nyúl éneke, amelynek latin nyelvű verziója (Lepus intra sata quiescit) a Kájoni-kódexben található, 1664-es évszámmal, majd ugyanitt magyar nyel­ven is olvashatjuk a teljes szöveget, valamint a Kánai me­nyegzőről szóló történetet is (Messias iam venit), amely szin­tén ehhez a dallamhoz kapcsolódik.

III. Sacri concerti

Olyan kompozíciók tartoznak ebbe a csoportba, amelyek 1–4 szólamú, vallásos szövegű, basso continuóval kísért, az előadóktól szólisztikus feladatot követelő énekes kama­razenék. Meglehetősen nagyszámú ilyen tétel található a Ká­joni-kódexben, amelyek nagyobbik része a kora barokk nagy­nevű szerzőitől (Alessandro Grandi, Giacomo Finetti, Heinrich Schütz, Claudio Monteverdi) származik, részben szerző nél­küli, szerkesztésmódját és az előadóval szemben támasztott technikai követelményeket tekintve egyaránt igényesen meg­komponált darabok, amelyek Európa bármely területén meg­állnák a helyüket.

Következő példánk érdekessége, hogy szerzőjeként maga Kájoni van megjelölve. A darab önmagában is teljes értékű kompozíció, dallamanyaga azonban roppant érdekes párhu­zamokat mutat legalább két nyugat-európai zeneszerző azo­nos szövegű kompozíciójával. Az O anima mea suspira című darab két zeneszerzőnél fordul elő szinte azonos módon. Isa­bella Leonarda (1620–1704) és a magyar zenetörténet szem­pontjából is jelentős Daniel Speer (1636–1707) kompozíciói szemmel láthatóan azonos mintára készültek azzal a különb­séggel, hogy Speer négytagú vonós együttest is előír.

Kájoni kompozíciójának érdekessége, hogy a fő szövegré­szeket ugyanazzal a zenei anyaggal kezdi, mint a fenti két szerző, a folytatást azonban teljesen másként vezeti tovább. A kérdést még izgalmasabbá teszi az a tény, hogy a három közül nagy valószínűséggel Kájoni darabja (vagy az ő mintá­ja) a legkorábbi. Mivel a kódexben Kájoni nem közöl szöveget, az alábbi példákban azt a Sacri Concentusban található szöveg alapján rekonstruáltuk.

Hogy még érdekesebb legyen a jelenség, Sacri Concentus (1669) című művében, amelyről alább még említést teszünk, Kájoni ugyanennek a kompozíciónak – valamint az O quales flores című szólómotettájának – egy olyan verzióját közli, amely a kódexben találhatóhoz képest apróbb-nagyobb elté­réseket tartalmaz. Ezek az eltérések olykor csak ritmikaiak, máskor azonban egész sorokat hagy ki. Az alábbi példában Papp Ágnes összevetését14 közöljük.

A kódex íróinak már említett felvidéki kapcsolatait tá­masztja alá az a tény, hogy az e fejezetbe tartozó tételek között feltűnően nagy a száma azoknak, amelyek a Bártfai Gyűjte­ményben15 is megtalálhatóak.

IV. Kórusművek

A megnevezés a régizene világában természetesen némi pon­tosítást igényel, hiszen a ma általánosan elterjedt „kórus” kifejezés nem teljesen fedi a 17. századi tényeket, hiszen ekkor a kórus létszámában jelenthette ugyanazt az apparátust is, mint a Sacri concertiben – vagyis szólamonként egy énekest. Jelen esetben kórusműként azokat a tételeket jelöljük, ame­lyek több (jórészt 4, vagy 8) szólamúak, döntő többségükben homofon szerkesztésmódúak, vagy legalábbis nem adnak az énekesnek kifejezetten szólisztikus szerepet – ez alatt a szó­lóban énekelt szakaszokat, valamint a gazdag ornamentációt értjük.

Ahogy már megszokhattuk, a tételek csak egy kisebb ré­szének ismerjük a szerzőjét. A tételek mindegyike vallásos szövegű, egy részük kifejezetten liturgikus használatra szánt, más részük az egyházi év különböző jeles ünnepköreihez kö­tődő kompozíció.

1. Négyszólamú tételek

A liturgikus tételek között miséket, magnificatókat, Te Deu­mokat találunk, homofon szerkesztésmódban, gondosan vé­gigkomponálva. Feltűnő jellegzetessége ezeknek a darabok­nak, hogy a szöveg szinte minden esetben hiányzik alóluk. Feltehető, hogy azért, mert az író célja a gyors lejegyzés volt, ezért nem bíbelődött azzal, hogy a köztudott szöveget is leírja, tudván, hogy alkalmasint ezt minden probléma nélkül hozzá tudja illeszteni a zenei anyaghoz.

A következő példa szerkesztésmódja polifon, ezért a szöveg aláillesztése fontos volt. Témáját tekintve a liturgikus hasz­nálatra írt zenék közé tartozik (formájára nézve határeset a Sacri Concerti és a kórusművek között), különlegessége a szer­ző, Ján (Kájoninál Joannes) Šimbracký, aki a Felvidék ismert komponistája, egyházzenésze volt.

Az európai párhuzamokat tekintve az adventi szövegre ké­szült Angelus ad pastores ait az egyik legkülönlegesebb kó­rustétele a kódexnek. Zenei anyaga ugyanis teljes egészében parafrázisa egy, a 16. században egész Európában elterjedt tánctételnek, amelyet Pavane la Battaglia címmel több tánc­gyűjtemény is tartalmaz. Az alábbi példa (egy hanggal lejjebb transzponálva) Tielman Susato: Danserye (1551)16 című gyűjte­ményéből való. Kájoninál a zenei anyag helyenként alaposan megváltozik, gyakran olyan helyeken is, ahol a hangszersze­rűség énekké való átalakítása nem indokolná.

A kódexbeli szöveges tétel további érdekessége, hogy ezen a gyűjteményen kívül ebben a formában csak egy lelőhelye ismert: a Bártfai Gyűjtemény.

2. Nyolcszólamú tételek

A 16–17. század fordulójának jellegzetes itáliai találmánya, a kétkórusos technika sem hiányzik a Kájoni-kódexből. En­nek legjellemzőbb példája Heinrich Schütz Lobe den Herren meine Seele című műve, amely két darab négyszólamú kó­rusra íródott, a kor szokása szerint szólisztikus szakaszokkal. Az eredeti, 1619-ben megjelent Dávid-zsoltárokban17 található.

A kódexben található tétel – bár a basso continuo szólamot elhagyja – legnagyobbrészt követi az eredetit, de megfordítja a két kórust, valamint több helyen (elsősorban a zárlatokban) a szólamvezetésben meglehetősen eltér tőle, ahogy alábbi pél­dánk is mutatja.

Schütz

Kájoni

További érdekessége a két darabnak, hogy a 126. ütemben kezdődő szólisztikus szakaszt Schütz négy szólistára és bas­so contiuóra írta. Kájoni ezzel szemben (miközben a szakaszt Chorus III-ként jelzi) kihagyja a teljes énekes basszus szóla­mot, helyette a Schütz-féle basso continuót írja, ami termé­szetesen megegyezik a basszus szólamhangjaival, ellenben eddig kimaradt a lejegyzésből. Mivel az előző, (Schütznél) négyszólamú, szólisztikus szakaszt a Chorus I-nek szánja, elképzelhető, hogy a szólistákból álló Chorus III-ban nem állt rendelkezésére megfelelő basszusénekes? Feltételezhető, hogy a kórusokat velencei mintára a templomban egymástól távol állította fel, így megmagyarázható, hogy a kérdéses részhez miért nem jutott basszusszólista. Mindez persze csak feltevés, egyike az ezernyi kérdésnek, amelyeket a kódex indukál.

Schütz darabjának hatütemes záró Codáját Kájoni kihagyja.

3. Redukciók

A Kájoni-kódex egyik legfigyelemreméltóbb és legkülönlege­sebb jelensége eredetileg többszólamú darabok kevesebb szó­lamra redukálása. A szerző életművében ez nem egyedi je­lenség, hiszen a Sacri Concentus (1669) 18 teljes egészében erre a gyakorlatra épül. A benne szereplő 193, eredetileg többszólamú motettát (amelyből 142 Lodovico Viadana műve) mindössze egy szólamra és basso continuo kíséretre redukálta.

A redukciót (8 szólamról kettőre!) mindössze egy esetben jelzi, máshol a kutató/előadó feladata a feloldás.

A redukciók ilyen intenzív jelenléte kérdések sorát veti fel a kódex tulajdonképpeni céljával kapcsolatosan. Ha csak a dara­bok összegyűjtésével, lejegyzésével járó időt és fáradságot te­kintjük, akkor is több mint tiszteletreméltó teljesítményt lát­hatunk, hiszen ehhez többek között utazni kellett, feltehetőleg nem is keveset. A praktikum kérdése egy újabb nagy rejtély, vagyis, hogy milyen körülmények között és milyen mennyi­ségben kerülhettek ezek a művek előadásra. Az Ammerbach-ta­bulatúra nem igazán alkalmas például kórusművek lapról való éneklésére, a többszólamú hangszeres kamaraművekről nem is beszélve. Meggondolandó Csörsz Rumen István vélekedése, aki felvetette azt a lehetőséget, hogy a kódex a szerzők – talán részben éppen e célból való – utazásai során egyfajta „gyorsírás­sal” lejegyzett és kódolt gyűjteménye, amelyből az adott mű szükség esetén előadható formába átírható. Ez a feltevés rész­ben megmagyarázza a redukciók kérdését, amelyeket homofon voltuk miatt némi zeneszerzői tudással, ha szükséges, „házilag” is ki lehet egészíteni, de választ ad arra is, hogy a liturgikus té­telek alatt miért nem találunk szöveget.

A fentiekből talán kiderül, hogy milyen egyedülálló gazdag­ságú gyűjteménnyel van dolgunk. Mert dolgunk, az volna elég. A kódex tüzetesebb vizsgálata rávilágít arra, hogy mennyi fel­adata van még a kutatóknak, előadóknak. Egyelőre a tények feltárása a legfontosabb, a feltevések jó része valószínűleg fel­oldatlan marad. Mindenesetre nagyon reménykedünk abban, hogy a népszerű tételek mellett olyan remekművek, mint a kó­rusművek vagy a szólómotetták is egyre inkább a muzsikusok szeme elé kerülnek, és előadásukkal méltóképpen bizonyíthat­ják a zenében is Erdély nemzetköziségét – nem utolsósorban pedig gyönyörködtethetik hallgatóikat.

 

Jegyzetek

1 A jelentősebbek: Vietoris-kézirat, Lőcsei tabulatúrás könyv, Bárt­fai Gyűjtemény, Starck-féle virginálkönyv, Kájoni-kódex

2 A Kájoni-kódex esetében a Musicalia Danubiana-sorozatban meg­jelent kiadványra támaszkodunk: Saviana Diamandi és Papp Ágnes (szerk.): Codex Caioni saeculi XVII. Budapest 1994

3 Köztük az európai zenetörténet olyan óriásai, mint Lodovico Via­dana, Jacobus Gallus (Handl), Alessandro Grandi, Heinrich Schütz, vagy Claudio Monteverdi

4 Mokrý, L.: Pestrý sborník. Hudobnovedné Štúdie II. Bratislava 1959

5 Murányi Róbert Árpád: Thematisches Verzeichnis der Musiksam­mlung von Bartfeld (Bártfa), Deutsche Musik imOsten. Schröder, Bonn 1991

6 O Anima mea. Saviana Diamandi és Papp Ágnes (szerk.): Codex Caioni saeculi XVII. Budapest 1994. pp 563–567

7 Kovács Gábor: European connections of social dancing in 17th-cen­tury Hungary. Doktori disszertáció. Belfast 2006. p. 398

8 Musique des intermédes de ‘La Pellegrina’. D.P. Walker, Paris 1963

9 Fabrizio Caroso: Nobiltá di Dame. Muschio Venezia 1600, 1605

10 Livio Lupi: Libro di gagliarda, tordiglione, passo e mezzo, Canarie passeggi. Maringo, Palermo 1607

11 Kovács Gábor: European connections of social dancing in 17th-cen­tury Hungary. Doktori disszertáció. Belfast 2006. p. 207

12 Kovács Gábor: European connections of social dancing in 17th-cen­tury Hungary. Doktori disszertáció. Belfast 2006. p. 257

13 A XVII. század magyar világi dallamai. Budapest 1959.

14 Papp Ágnes: Sacri Concentus: A muzsikus Kájoni. Budapest 2016

15 A bártfai Szent Egyed-templom megmaradt hatalmas kotta­anyaga, amelynek részletes feldolgozása egyelőre még csak egy katalógus formájában készült el. A gyűjtemény az Országos Szé­chenyi Könyvtárban található

16 Tielman Susato: Het ierste musyck boexken. Antwerpen 1551.

17 Psalmen Davids sampt etlichen Motetten und Concerten mit acht und mehr stimmen, Drezda 1619.

18 Kájoni János: Sacri Concentus Diversorum Authorum, praesertim Ludovici Viadanae tanulmánykötete. Dévai Szent Ferenc Kiadó Kft. Kossuth Kiadó, Budapest 2016

Új hozzászólás